《“中国提琴流派”问题》
Name: 丹尼Reply: 0Date: 2010-03-25 15:43:31Email: Homepage: 
丹尼《“中国提琴流派”问题》 

这是我在广州展会间琴友会餐桌上提出的话题。整理一下供大家讨论。 

在餐桌上,我提出:“中国小提琴制作有两件事情要做,首先是学习模仿,其次是发展自己的风格。” 

这话怎么讲?我总是喜欢把我们中国人制作小提琴比做中国人学习讲英语。中国人学讲英语,首先的任务是学习人家的发音,语法,正确地掌握英语的使用方法。所以千万不要以为自己“this  is  a  pen”讲得和英国人一样流利,就“超英赶米”了。而“我的英语比英国人讲得还要好”那仅仅只是我们中国特色的狂妄。而学会了英语,接下来更大的任务就是学习西方人的文化,其中包括历史、文学、品味、价值观、风土人情等等。而这些东西,对于从小在英国长大的中国孩子,是自然而然,潜移默化地接受的;而对于成人,就应该有意识地钻研学习。当然,无论成人们觉得自己英文学得是如何地到家,“简直和英国人一模一样”甚至自以为都超了,但在英国人、或者从小在英国长大的中国孩子们听来,总是不够地道、有点洋泾浜的。 

也就是说,中国人制作小提琴,仅仅只是一个学习和模仿的课题,绝对谈不上什么“超”。而在我目前看到国内制作界的现状,有许多人已经把意大利小提琴制作的语法(或者说章法)掌握得相当不错(油漆除外),字写得更是一个比一个工整漂亮华丽。然而,我们缺乏的,是对西方小提琴制作传统,乃至整个西方文化精髓的了解。所以,就像我们讲英语时会被人称为Chinglish一样(long  time  no  see  除外),我们同胞制作的小提琴,就是从照片上都能闻到中国人的气味。因此我们制作的小提琴,不可能会是“chao  Strad”,而只可能是“chin  Strad”。 

那么,中国人能不能,或者说应该不应该发展中国人自己的流派呢?我的回答是,这不是一个能不能或者应该不应该的问题,因为事实上中国的小提琴制作已经形成了自己的流派(不想流派还不行)。大多数国内制作家制作的小提琴,都很难从这个流派中摆脱出来。 

那么,中国的小提琴制作流派的价值观是怎么样的呢?一个字“响”,两个字“响亮”,三个字“响当当”,最好小提琴拉出来的音量能和喇叭锅盖比高低。就像国人吵架,谁的声高谁有理;也像国内的小提琴考试或者比赛,谁的声音响谁的分数高。从这个意义上说,中国小提琴制作流派无不受演奏风格的影响。也因此,许多人拿自己做的琴和洋鬼子的老琴一比,自己的琴声音大,马上沾沾自喜以为超丝瓜了。国人说一把琴的声音好,一般其实就是说那把琴“声音大,洪亮”。碰到这样的情况,我常常会想起我在湖南京剧团用小提琴板胡似地锯“打虎上山”的时候,头一次听到小提琴的声音是在电影“列宁在1918”。就为了那段真正的奶油迷人的小提琴的声音,那电影我看过都不知道多少遍。怪不得到了西方,听人表扬琴的声音好,一般都是说“it’s  beautiful!”翻译成中文就是“声音美极了”。 

而今,在中国小提琴制作人才辈出,中国工厂琴已经“征服”全世界,中国很快就要成为世界提琴的中心,中国已经形成自己“响当当”的流派的情况下,中国制作界的领军人物(包括领军演奏家们)的新任务是什么呢?我以为首先的任务是加强自身的学习,提高自己的修养和品味,找出国人与世界的差异,不断引导流派发展的方向。 

30年前刚出国门的时候,也觉得法国餐盆子里的那一小块精致的东东,远不如河北size如脸盆般的大腕拉面来的过瘾。出席国王召见的国宴上五颜十色的小糕点,也绝对无法PK路边湘菜馆里酱油单色的毛氏红烧肉。也还记得头一次与我那素食主义的挪威太太玛丽安娜做饭的情景。她把买来的各类蔬菜,白菜萝卜西兰花,分别用水煮一下,就这样吃……而几十年后的今天,无论我去国内的那家餐馆,当请求厨师为我做个蔬菜“不放油不放盐不放味精鸡精酱油”的时候,厨师们要么以为我在开玩笑拿他们开心,要么是无赖甚至气愤。吃东西,要品尝那东西的原汁原味,而不是辣椒酱油味精的味道,是我在外几十年才修出来的。吃了几十年的各国料理,饱了、撑了、要减肥了,再回过头来吃中国料理,才更深刻地意识到:吃中餐的第一目的是吃饱,吃西餐的第一目的是品味。 

无独有偶,前几天和潘寅林老师见面拉琴,他现在使用的是法国老弓和意大利老琴,拉琴的样子和风格完全不是我心里的偶像“文化大革命时代‘炉台’的样子”,相反拉得是那样的轻松自如优雅动人。这,一定和我的经历一样,是多年在外受到“西方再教育”的结果! 

而中国的小提琴制作,还刚到“吃饱”的境界,离“品味”,估计还有相当的历程。 

最后,解释一下文中为什么用“流派”而不是“学派”。那是因为在中国大陆小提琴方面的学者为数甚少(如果存在的话),还形不成“学派”。 

丹尼 

随言于上海研究室